Habs won! Jose Theodore, whom the French call Théo (pronounced Tay-o), was the superstar last night. The game was great, complete with overtime and a shootout -- Theodore made a dramatic glove save and Pierre Dagenais made the winning shot. Fun was had by all. I amazed myself by knowing enough hockey rules to explain everything to Jill. Funny notes:
- I have never seen a game (other than James' teams) with so many penalties. Habs had 26 min from 13 penalties! Almost half the game was a power play for the Thrashers.
- I have never watched a live sporting game surrounded by francophones. Sacrément! Tabernac! Funny stuff.
- Most of the LCD signs were in English, like "GO HABS GO" or "Charge!". A few were in French and others were somewhere in between. Our fav was "Lait's Go" which is how a francophone would phonetically say "Let's Go"...but it literally translates to "Milk's Go!" Ah, bilingualism at its finest.
Wednesday, November 23, 2005
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Lait's go is the brand name equivalent of milk sold under the English name of Milk to Go. I photographed a bottle of the product when I was in Vancouver recently. Call it subliminal advertising. A rather original adaptation from a business point of view.
Post a Comment